Términos y condiciones generales del SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE EN LÍNEA

Los siguientes Términos y condiciones generales (Términos) del Servicio de atención al cliente se aplican a solicitudes de reparación y servicio realizadas en línea. Le rogamos que lea estos Términos atentamente y que se asegure de comprenderlos antes de enviar su solicitud de servicio en línea.

  1. Ámbito de aplicación
    1. Estos Términos de Breitling SA son comunes para todos los centros de servicio autorizados de Breitling (Centros Breitling) y se aplican a todos los servicios de reparación y mantenimiento (Servicio) llevados a cabo por ellos en cualquier reloj Breitling (Producto) perteneciente a un tercero (Cliente).
  2. Solicitud de Servicio
    1. La Solicitud de Servicio puede ser rellenada directamente por el Cliente a través del formulario en línea (Solicitud de Servicio) al que se puede acceder a través del sitio web de Breitling www.breitling.com).
    2. Tras haber rellenado la Solicitud de Servicio, el Cliente recibirá una confirmación por correo electrónico de su Solicitud de Servicio (Confirmación).
    3. El Cliente recibirá además por correo electrónico un número de referencia de Servicio, así como los datos de inicio de sesión para tener acceso en línea a la situación de su Solicitud de Servicio (Cuenta de la situación del Servicio). El tiempo de entrega aproximado y cualquier otra información estará disponible en esta Cuenta de la situación del Servicio a la que se puede acceder a través de la siguiente dirección: https://www.breitling.com/mx-es/service/consult/login/.
  3. Proceso y plazos
    1. El Cliente deberá enviar su Producto al Centro de Breitling, que lo examinará y preparará un presupuesto de coste del Servicio (Presupuesto).
    2. El Centro de Breitling solo procederá a iniciar el Servicio después de haber recibido la aprobación del Presupuesto y el pago por adelantado del Servicio.
    3. No se emitirá un Presupuesto si el Servicio se encuentra dentro de la cobertura de la garantía internacional o de servicio, excepto en el caso de los servicios estéticos opcionales específicos solicitados. Se informará al Cliente sobre el comienzo de la realización del Servicio.
    4. El Centro de Breitling procurará completar el Servicio dentro de un plazo razonable. No obstante, cualquier fecha facilitada por el Centro de Breitling para la finalización del Servicio es tan solo aproximada y el Centro de Breitling no será responsable por pérdidas o daños ocasionados por el incumplimiento de dicha fecha.
  4. Entrega del Producto
    1. En el correo electrónico de Confirmación, el Cliente recibirá información detallada en la que se describirá cómo enviar el Producto al Centro de Breitling.
    2. El Producto puede enviarse por correo en la caja y embalaje de Breitling que han sido entregados al Cliente por parte del Centro de Breitling, y puede que en algunos países los portes estén pagados.
    3. En países donde no esté disponible la caja y el embalaje de Breitling con portes pagados, o si el Cliente no utiliza la caja y el embalaje con portes pagados, los riesgos y los costos del envío serán asumidos por el Cliente.
  5. Presupuesto del coste
    1. Tras la recepción del Producto, el Centro de Breitling enviará un Presupuesto al Cliente por correo electrónico dentro de un plazo razonable de tiempo. El Cliente podrá también acceder a este Presupuesto a través de su Cuenta de la situación del Servicio dentro del servicio de atención al cliente.
    2. En el Presupuesto se indicará el estado del Producto y se facilitará una lista con la naturaleza de los Servicios de reparación obligatorios y opcionales y en ella se especificarán, siempre que sea necesario, los componentes y las piezas del Producto que han de ser reemplazados o reparados.
    3. El Presupuesto tendrá una validez de treinta (30) días desde la fecha de su expedición y deberá ser aprobado expresamente por el Cliente.
    4. El Presupuesto es gratuito. El coste del Presupuesto solo correrá a cargo del Cliente si este rechaza el Presupuesto o si retira la Solicitud de Servicio y el Producto se devuelve al Cliente sin haber sido objeto de Servicio.
  6. Modificación del Presupuesto
    1. Si el Centro de Breitling descubre durante la realización del Servicio que es necesario llevar a cabo operaciones adicionales que no están incluidas en el Presupuesto inicial y que son precisas para mantener la funcionalidad, integridad o la resistencia al agua del Producto, el Centro de Breitling informará al Cliente sin dilación.
    2. Antes de continuar con cualquier Servicio, el Centro de Breitling enviará un Presupuesto actualizado al Cliente y solicitará su aprobación expresa.
  7. Aceptación del Presupuesto por parte del Cliente
    1. Una vez que el Cliente haya aceptado expresamente el Presupuesto y pagado el importe íntegro, el Centro de Breitling llevará a cabo el Servicio poniendo todos los esfuerzos razonables.
    2. El Cliente mantiene la posibilidad de ampliar su consentimiento a Servicios opcionales que no hayan sido aceptados por él/ella inicialmente, siempre y cuando dicha aceptación se comunique por escrito al Centro de Breitling antes del comienzo del Servicio.
  8. Rechazo del Presupuesto por parte del Cliente
    1. Tras el vencimiento de la validez del Presupuesto, o si el Cliente rechaza el Presupuesto, el Producto será devuelto al Cliente en su condición original de la misma la forma en la que lo entregó al Centro de Breitling, pero únicamente tras haber pagado los gastos de preparación del Presupuesto.
  9. Solicitud de Servicio cubierto por la garantía internacional
    1. Bajo petición expresa del Cliente, el Servicio podría estar cubierto por los términos de la garantía internacional proporcionada por Breitling SA como se describe en https://www.breitling.com/mx-es/service/international-warranty/.
    2. Si el Cliente solicita al Centro de Breitling la reparación del Producto de acuerdo con los términos de la garantía internacional, éste debe proporcionar los comprobantes necesarios que demuestren que el Servicio solicitado está cubierto por las condiciones de la garantía internacional. Si el Cliente no facilita dichos comprobantes, el Centro de Breitling tendrá derecho a cobrar al Cliente por el Servicio, así como por cualquier Servicio que no esté cubierto por la garantía internacional.
    3. Si el Centro de Breitling considera que el Servicio está cubierto por la garantía internacional y que se cumplen todas las condiciones, se informará al Cliente de ello y del inminente inicio del Servicio.
    4. Si durante el Servicio el Centro de Breitling constata que existe algún motivo de exclusión de la garantía internacional se interrumpirá el Servicio inmediatamente. Antes de continuar con cualquier Servicio, el Centro de Breitling enviará un Presupuesto al Cliente y solicitará su aprobación expresa.
    5. Si el Cliente rechaza el Presupuesto, el Centro de Breitling se reserva el derecho a cobrar al Cliente por cualquier Servicio llevado a cabo hasta ese momento, junto con los posibles gastos ocasionados por la preparación del Presupuesto y por el embalaje, transporte y seguros, considerándose esto como una compensación razonable para el Centro de Breitling. El Producto será devuelto al Cliente en su condición original de la misma forma en la que lo entregó al Centro de Breitling, pero únicamente tras haber pagado los gastos mencionados anteriormente.
    6. Las normas específicas aplicadas a los modelos de reloj EMERGENCY de Breitling están reservadas.
  10. Derecho a la retirada de la aceptación del Presupuesto
    1. Siempre que proceda y de conformidad con la Directiva 2011/83/CE relativa a los derechos de los consumidores, el Cliente tiene derecho a retirar su aceptación del Presupuesto y a cancelar su Solicitud de Servicio mediante notificación por escrito al Centro de Breitling en un plazo de 14 días a partir de la fecha de aceptación del Presupuesto por parte del Cliente.
    2. El Centro de Breitling no procederá a efectuar el Servicio del Producto antes del vencimiento de este período de 14 días, a menos que el Cliente haya solicitado expresamente la ejecución inmediata del Servicio durante el período asignado para una posible retirada de la aceptación y haya reconocido que a consecuencia de ello él/ella perderá el derecho a retirar la aceptación del Presupuesto.
    3. Los Clientes que deseen que el Centro de Breitling inicie el Servicio del Producto inmediatamente tras la aceptación del Presupuesto deben solicitarlo activamente.  
    4. En el caso de que se solicite una ejecución inmediata, el Cliente aceptará que renuncia irrevocablemente a su derecho a retirar la aceptación del Presupuesto y deja de tener el derecho a cancelar el Servicio, que se llevará a su fin.
    5. Trascurrido el período de 14 días ya no será posible ejercer el derecho a la retirada de la aceptación del Presupuesto.
    6. Disponemos de información detallada y documentos sobre cómo ejercer el derecho a la retirada de la aceptación del Presupuesto en el siguiente enlace: Política de privacidad | Breitling
    7. En caso de que el Cliente ejercite de forma válida el derecho de retirada de la aceptación del Presupuesto, el Centro de Breitling reembolsará el precio pagado por el Servicio y devolverá el Producto. Cualquier Servicio llevado a cabo hasta el momento de la recepción de la retirada de la aceptación del Presupuesto se facturará al Cliente, junto con los posibles gastos ocasionados por la preparación del Presupuesto y por el embalaje, transporte y seguros, considerándose esto como una compensación razonable para el Centro de Breitling.  
  11. Precio y pago
    1. Precios máximos de los Servicios están disponibles en el sitio web de Breitling, en (https://www.breitling.com/mx-es/service/all-prices/). Siempre que sea aplicable los precios pueden incluir el IVA, gastos de envío y embalaje y se facilitan tan solo con fines informativos. 
    2. El precio comunicado al Cliente en el Presupuesto constituye el precio total, incluyendo todos los costes e impuestos adicionales pertinentes. No se cobrará un coste adicional en relación al medio de pago disponible para el Cliente.  
    3. El precio de Servicio debe ser pagado tras la aceptación del Presupuesto y antes de la ejecución del Servicio.
    4. Los detalles y las modalidades de pago se indican expresamente en el Presupuesto.
    5. El pago se debe realizar mediante tarjeta de crédito. El Cliente acepta que los pagos realizados mediante tarjeta de crédito pueden ser procesados tanto por un proveedor de servicios externo como por Breitling y garantiza que tiene la autoridad adecuada para utilizar los datos de la tarjeta de pago proporcionados.
    6. El Centro de Breitling se reserva el derecho a modificar el precio del Servicio cada cierto tiempo. Tras la aceptación expresa del Presupuesto y sujeto a circunstancias específicas tal y como se establece en el artículo 6, el Centro de Breitling no llevará a cabo el Servicio a un precio modificado.
  12. Recepción del Producto
    1. El Centro de Breitling se reserva el derecho a enviar el Producto a Breitling SA, 2540 Grenchen, Suiza, cuando lo considere necesario, en particular, para la preparación del Presupuesto, en caso de duda acerca de la autenticidad del Producto o si hay incertidumbre acerca de la identificación de un Producto “clásico”.
  13. Normas del Servicio
    1. Si el Centro de Breitling considera que puede reparar el Producto lo hará en base a las especificaciones de Breitling SA.
    2. El Centro de Breitling decidirá a su entera discreción la naturaleza y el método de Servicio que estime más apropiado para lograr la completa funcionalidad, integridad y resistencia al agua del Producto de acuerdo con las normas de calidad de Breitling.
    3. Si los componentes originales ya no están disponibles o si es imposible restaurar un Producto “clásico”, el Centro de Breitling no podrá continuar con el Servicio. En tales casos, Breitling propondrá a su entera discreción una oferta comercial por un Producto nuevo.
    4. Si el Cliente acepta la oferta, el Centro de Breitling le devolverá el Producto original. El Centro de Breitling grabará una marca específica en el Producto a fines de realizar un seguimiento, que se situará en los componentes y piezas internos.
    5. El Centro de Breitling solicitará la autorización del Cliente antes de proceder a la sustitución de cualquier componente o pieza principal de los relojes “clásicos”, como el cristal, la esfera, la caja del reloj o la rueda de equilibrio, que pueda afectar a su carácter “clásico”.
  14. Sustitución de componentes y piezas
    1. Los componentes y piezas de un movimiento de reloj sustituidos durante un Servicio se incluirán en el precio del Servicio, siempre y cuando la sustitución de estos componentes se considere habitual y estándar para el Servicio.
    2. En el resto de los casos, incluidos casos en los que el Producto haya sufrido un impacto u otros daños que requieran la sustitución de determinados componentes o piezas antes de su fecha habitual de sustitución, el Centro de Breitling enviará un Presupuesto actualizado al Cliente y solicitará su aprobación expresa.
    3. Mediante la aceptación del Presupuesto, el Cliente asume que cualquiera de los componentes y piezas cambiados, excepto las correas y pulseras, pasan a ser propiedad del Centro de Breitling tras la fecha de realización de la sustitución. 
  15. Fuerza mayor
    1. Si, a pesar de realizar todos los esfuerzos razonables, el Centro de Breitling no puede completar el Servicio debido a un caso de fuerza mayor, se interrumpirá la finalización del Servicio y puede que se produzca un retraso en función de la naturaleza y la magnitud del evento. Los casos de fuerza mayor incluyen, sin limitación, los fenómenos naturales, conflictos, huelgas, ataques, restricciones oficiales imprevistas y cualquier otro evento fuera del control del Centro de Breitling. Si algún evento de fuerza mayor retrasara o impidiera la finalización del Servicio por un período continuo de seis (6) meses, el Cliente puede enviar una notificación por escrito al Centro de Breitling solicitando la devolución del Producto.
    2. Cualquier Servicio llevado a cabo hasta el momento de esta interrupción se facturará al Cliente, junto con los posibles gastos del embalaje, transporte y seguros, considerándose esto como una compensación razonable para el Centro de Breitling. No se cobrará al Cliente el trabajo que no se haya llevado a cabo.
  16. Devolución del Producto después de la terminación del Servicio
    1. El Producto será devuelto en un embalaje protegido a la dirección de entrega especificada por el Cliente en el formulario de Solicitud de Servicio. El método de embalaje y envío del Producto quedará a entera discreción del Centro de Breitling.
    2. Se enviará una notificación por correo electrónico al Cliente el día que el Producto sea enviado.
    3. Si el Cliente observa que el embalaje está dañado, él/ella deberá tomar una fotografía del embalaje e informar sobre dichos daños por escrito y sin dilación al Centro de Breitling y al transportista, dentro de los tres (3) días siguientes a la fecha en la que el Producto fue devuelto.
  17. Retraso en la recogida del Producto
    1. El Cliente deberá recoger el Producto en un plazo máximo de 5 años a partir de la fecha en la que esté disponible una vez realizado el Servicio. Transcurrido este plazo, y después de que el Centro de Breitling haya intentado de manera razonable y repetida enviar el Producto y ponerse en contacto con el Cliente utilizando la información de contacto facilitada por este en la Solicitud de servicio o en la Cuenta de estado del servicio, el Cliente permite de forma expresa al Centro de Breitling eliminar el Producto según su criterio.
  18. Garantía de servicio
    1. Las siguientes cláusulas de garantía no se aplican al servicio limitado que consiste en el cambio de pilas o cualquier otro Servicio bajo demanda. Cualquier garantía relacionada con la resistencia al agua o el correcto funcionamiento del Producto queda expresamente excluida para dichos Servicios.
    2. Cualquier trabajo realizado durante el Servicio está cubierto por una garantía de servicio de un (1) año, a partir de la fecha del Servicio según se indica en la factura.
    3. El Cliente deberá examinar cuidadosamente el Producto en un plazo de cinco (5) días laborables tras recibirlo, una vez completado el Servicio, e informar por escrito al Centro Breitling a la mayor brevedad de cualquier defecto aparente que se haya podido detectar de forma inmediata. Trascurrido dicho plazo, el Producto se considerará aceptado en buenas condiciones por el Cliente y se exonerará al Centro de Breitling de cualquier reclamación o responsabilidad, a menos que se refiera a un defecto que no se haya podido detectar de forma razonable e inmediata.
    4. La garantía de servicio no cubre: el desgaste por uso normal ni el envejecimiento del Producto/robo/pérdida/daños causados por desastres naturales/daños causados por accidentes, como un choque, golpe o aplastamiento/daños resultantes de un trato o uso incorrecto/daños resultantes de la alteración del Producto por cualquier parte distinta a la de un Centro de Breitling autorizado.
    5. La garantía del Servicio se concede en adición a cualesquiera otros derechos legales que pudiera tener en base a la legislación nacional vigente y no interferirá con dichos derechos.
    6. La garantía del Servicio es independiente y no afecta a la garantía internacional de Breitling otorgada con su compra.
  19. Productos falsificados
    1. Si el primer examen del Producto entregado y confiado revela que uno o varios de sus componentes o piezas son falsificaciones, Breitling se reserva el derecho a rechazar la realización de cualquier Servicio en el Producto e informará de ello al Cliente.
    2. Si el primer examen del Producto revela que el Producto o una pieza o componente de este no es auténtico, el Centro de Breitling procederá a realizar un examen detallado del Producto falsificado y a investigar su origen y canal de comercialización. El Centro de Breitling podrá solicitar asistencia al Cliente, que accederá a colaborar con este y le solicitará cualquier información que considere pertinente.
    3. En el momento de entrega del Producto a puntos de venta de Breitling o al Centro de Breitling, el Cliente se compromete expresamente a ceder el Producto de forma gratuita al Centro de Breitling para su destrucción en el caso de que el examen del Producto revele que es una falsificación o que contiene componentes o piezas importantes falsificadas.
    4. En el caso que se encuentren componentes o piezas falsificadas de menor importancia, el Centro de Breitling podrá proponer a su entera discreción, su sustitución al Cliente. Se enviará un Presupuesto al Cliente para su aprobación. En caso de ser rechazado, el Centro de Breitling se reserva el derecho a rechazar la realización de cualquier Servicio en el Producto.
    5. Previa solicitud, el Centro de Breitling proporcionará al Cliente un documento confirmando el carácter falsificado del Producto y prestará asistencia al Cliente si éste posteriormente decidiera iniciar un procedimiento legal contra el vendedor.
  20. Productos modificados
    1. Cuando un Producto muestra componentes o piezas originales cuyo aspecto o función ha sido modificado o que no son originales, el Centro de Breitling se reserva el derecho a rechazar a su entera discreción, la realización de cualquier Servicio en el Producto modificado.
    2. El Centro de Breitling podrá aceptar a su entera disposición llevar a cabo el Servicio de un Producto modificado. El Centro de Breitling proporcionará al Cliente un Presupuesto teniendo en cuenta el trabajo y los componentes que se precisan para devolver al Producto su aspecto y función originales.
  21. Producto robado
    1. Si el Producto ha sido registrado previamente, y aparece como robado en la base de datos de Breitling, el Centro de Breitling se reserva el derecho de informar a las autoridades pertinentes. El Cliente acepta que el Centro de Breitling podrá proporcionar, a petición suya o a su entera discreción, los datos de contacto del Cliente a las autoridades.
    2. El Centro de Breitling no procederá a llevar a cabo el Servicio del Producto robado hasta que se determine quién ostenta su propiedad.
    3. El Centro de Breitling guardará el Producto en custodia hasta que se determine quién ostenta su propiedad. El derecho a determinar el propietario legal del Producto solo puede ser ejercido por las autoridades. Previa solicitud, el Centro de Breitling podrá entregar el Producto a la autoridad investigadora.
  22. Protección de datos de carácter personal
    1. Sus datos de carácter personal serán recogidos, procesados y utilizados de acuerdo con nuestra Política de privacidad (Política de privacidad | Breitling).
  23. Responsabilidad
    1. Ninguna de las cláusulas de estos Términos limitará o excluirá la responsabilidad del Centro de Breitling por fallecimiento o lesiones personales provocadas por su negligencia, fraude o declaraciones con carácter fraudulento.
    2. El Centro de Breitling bajo ninguna circunstancia será responsable ante el Cliente, ya sea por responsabilidad contractual, extracontractual (incluida la negligencia), incumplimiento de obligaciones legales, o de cualquier otro tipo, de ninguna pérdida de beneficios o cualquier otra pérdida indirecta o de cualquier pérdida o daño que no sea previsible y que surja de o en conexión con estos Términos.
    3. La responsabilidad total del Centro de Breitling hacia el Cliente con respecto a todas las demás pérdidas derivadas de o en conexión con estos Términos se limitará a un importe igual al precio de venta recomendado de Breitling en el momento de la sustitución del Producto. En el caso de que Breitling ya no fabrique ni venda un producto que sea idéntico al Producto en cuestión, la responsabilidad del Centro de Breitling quedará limitada al precio de venta recomendado de Breitling en aquel momento del modelo más cercano equivalente al Producto de la gama actual. En tales circunstancias, el Centro de Breitling se reserva el derecho de satisfacer su responsabilidad a su entera discreción, proporcionando al Cliente un reemplazo del Producto o del modelo más cercano equivalente al Producto.
  24. Disposiciones secundarias
    1. El Centro de Breitling puede transferir sus derechos y obligaciones a otra organización de acuerdo con estos Términos, aunque esto no afectaría a los derechos del Cliente ni a las obligaciones del Centro de Breitling de acuerdo con estos Términos. El Cliente sólo puede transferir sus derechos y obligaciones a otra persona de acuerdo a estos Términos con una aprobación previa por escrito del Centro de Breitling.
    2. Estos Términos, junto con la Solicitud de Servicio y el Presupuesto constituyen la totalidad del acuerdo entre el Centro de Breitling y el Cliente con respecto al Servicio, y dejan sin efecto cualesquiera acuerdos escritos u orales, representaciones o arreglos entre el Centro de Breitling y el Cliente. Las partes confirman que no han suscrito el acuerdo en base a ninguna representación o compromiso que no se haya incorporado expresamente en la Solicitud de Servicio, el Presupuesto o estos Términos.
    3. Si alguna disposición de estos Términos se estima inválida, ilegal o inaplicable, se considerará modificada en la medida mínima necesaria para que sea válida, legal y aplicable. Si dicha modificación no es posible, la disposición pertinente se considerará eliminada. Cualquier modificación o eliminación de una disposición en virtud de la presente cláusula no afectará la validez y la aplicabilidad del resto de los Términos.
    4. El Centro de Breitling se reserva el derecho a modificar estos Términos cada cierto tiempo. Cualquier modificación de estos Términos se llevará a cabo por escrito. El Cliente acepta los Términos vigentes en el momento de la recepción de su Solicitud de Servicio por parte del Centro de Breitling, que se aplican a la prestación del Servicio.
  25. Legislación vigente
    1. Estos Términos y la relación entre el Centro de Breitling y el Cliente se regirán e interpretarán de conformidad con la legislación del país donde se sitúa el domicilio social del Centro de Breitling a cargo del Servicio, excluyendo las disposiciones del conflicto de leyes, siempre y cuando dicha elección de legislación no esté excluida por la ley nacional del domicilio del Cliente.
    2. Esto no deberá privar al Cliente de la protección otorgada a él/ella por las disposiciones obligatorias de la ley de su domicilio que puedan ser más favorables para el Cliente.
  26. Jurisdicción
    1. Cualquier disputa que surja de o en conexión con estos Términos, incluyendo cualquier cuestión relativa a su interpretación, existencia o validez, se someterá a la jurisdicción exclusiva de los tribunales competentes del lugar donde se sitúa el domicilio social del Centro de Breitling a cargo del Servicio. Esto no deberá privar al Cliente de la protección otorgada a él/ella por las disposiciones obligatorias de la ley vigente que no puedan derogarse por contrato.

Actualizado en diciembre de 2023